재즈 슬랭 G~I
- 엠엠재즈
- 조회 수 183
[ G ]
* gas : 동사로는 깨우다, 자극하다, 환기하다, 느낌(감정 따위)을 섞다. 명사로는 당신을 감동시켜 주는 어떤 것(=gasser)
* gate : 초기 재즈 뮤지션을 칭하던 용어. 뮤지션들 사이의 인사말
-Louis Armstrong : Dipper Mouth, Satchel Mouth, Satchmo, Gate
-Jack Teagarden : Big Gate
-Charlie Teagarden : Little Gate
ex) Armstrong is the original Jazz player that''s why they call used to call him ‘Gate.’
* get down : 최고로 잘 하는, 자유롭게 연주하거나 춤추는 행위.
ex) Jaco can really ‘get down’ on the 4-string.
* goof : 생각 따위가 집중되지 않거나 의무(책임)를 수행하는데 실패한 것
ex) Hey, Leroy, stop ‘groofin’ when I''m talkin'' to ya.
* gutbucket (술통) : 초기에는 소박하고 꾸밈없는 음악을 뜻하던 용어. 원래의 뜻은 ‘술집에서 흘린 맥주를 모으는 통(=bucket)’이다. 이 뜻이 확대되어 ‘분방하고 거친 재즈(혹은 그러한 음악을 하는 연주인)’를 통칭하는 말로 쓰이게 되었다.
ex) That cat Satchmo started out playing some real ‘gutbucket’ in the houses down in New Orleans.
[ H ]
*have a ball : 유쾌하게 즐기는 상태
*head : 곡의 멜로디, 또는 미리 써 놓은 곡의 테마(주제부). 헤드(head)는 헤드 어레인지먼트(head arrangement)의 준말이다. 즉, 편곡(arrangement)이 집합적으로 수행되거나 하나의 밴드 멤버들에 의해 다른 이들에게 받아들여지게 되는 것이 그 후에 기록화 된 것.
ex) Man, Basie''s band uses a lot of ‘heads’, not those written arrangements. That''s why his band really cooks.
*head arrangement : 연주자들에 의해 즉흥적으로 만들어진, 악보 상으로 쓰여지지 않은 밴드 멤버들에 의한 편곡.
*heat : 솔로 공간
ex) Yo, Man, I want some ‘heat’ on ''Giant Steps''!
*hep : 누군가가 어떤 것에 대해 완전히 알거나 이해되는 상태를 묘사하던 예전에 쓰인 용어. ‘Hip’이라고도 하는데, 어떤 이들은 ‘hep’이란 말이 1890년대 시카고 갱스터 중 한 명의 성(surname)이라고 믿는다.
ex) Dipper Mouth Armstrong is a ‘hep’ cat.
[ I ]
* I''m Booted : 완전히 알거나 이해하는 상태.
ex) It''s cool, man, I know just what you mean, “I''m booted.”
*In the Pocket : 리듬 섹션이 곡 안에서 진정으로 함께 연주되는 상태에서 언급되는 용어.
ex) those guys are really in the pocket, tonight.
/ 이옥주
안녕하세요, 엠엠재즈 웹사이트 관리자입니다.